Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

govorun

Свежий отраслевой доклад

15.06.2016 на сайте ФАПМК появился отраслевой доклад «Книжный рынок России. Состояние, тенденции и перспективы развития» (доступен как PDF). Как обычно, в теккущем 2016 году публикуются данные за предыдущий 2015 год.

26-27 мая 2016 г. в Москве прошла традиционная отраслевая конференция «Состояние и проблемы российского книгоиздания и книгораспространения. Прогноз на будущее». В её рамках был доклад Воропаева (один из авторов отраслевого доклада) по рынку в целом (есть презентация в формате PDF). Также доступен доклад Литрес по рынку е-книг (также есть презентация в формате PDF)

Что порадовало в докладе Литрес (процитирую пару картинок):

Понятно, что темп роста от ежегодного удвоения потихоньку замедляется. Приятно, что рынок е-книг (продажи в рублях, а не в штуках) достиг 3% и теперь его нельзя игнорировать. Ещё цитата:

Снижение числа нечитающих, на мой взгляд, для государства куда важнее причитаний по поводу того, что только 5% читает легально. Да, надо думать как обеспечить (и для читающих давно и для читающих недавно) удобство доступа к контенту и, затем уж, о том, как компенсировать авторам и издателям выпадающие доходы от того, что не весь доступ будет оплачен непосредственно в кассу правообладателей.

Ещё раз повторюсь: Для новичков (а все ранее не читавшие сюда относятся) главное, на мой взгляд, отнюдь не цена. Главное – доступность и полнота охвата. Пока они в легальном доступе находят всё, что им нужно, они прекрасненько платят… А вот когда они не находят того, что им нужно в легальном доступе, а им добрые люди подсказывают где можно взять в нелегальном доступе БЕСПЛАТНО, то вот тут-то у них и происходит «слом шаблона» и они начинают задумываться «а не стоит ли весь нужный контент качать БЕСПЛАТНО…

Запись опубликована Планета е-книг. You can comment here or there.

govorun

Цифры надо уважать

Вот смотришь иногда на материалы с цитатами про «выросли на ХХХ процентов» и думаешь КТО ВИНОВАТ? Тот, кого цитируют или тот, кто цитирует, вырвав цитату из контекста. Типичные ошибки:

  • не указано в штуках считали или в рублях
  • не указано какой период сравнивают с каким

Вот (интервью РИА Новости с гендиректором «Московского дома книги» Надеждаой Михайловой. Беседовал Антон Мещеряков) и тут два примера (цитата большая, но выборочно):

Вопрос: Президент Российского книжного союза Сергей Степашин в апреле заявил, что продажи книг в России в 2015 году выросли впервые за последние 25 лет. Это действительно так, в прошлом году продажи книг показали положительную динамику?

Ответ: Я бы сказала, что это не очень корректная информация. Степашин не указал, в денежном выражении выросли продажи или в экземплярах. У меня всегда подход к таким цифрам с точки зрения продаж в экземплярах, и с книгами это особенно важно. Ведь инфляция ведет к увеличению денежной массы на книжном рынке, но истинная картина заключается в том, купили ли люди больше книг.

В денежном выражении продажи чуть-чуть выросли, но это не отражает реальную ситуацию с продажами на рынке. Экземплярные продажи продолжают падать, в 2015 году снижение составило минимум 10%.

А вот РИА Новости (хочется верить, что именно они исказили информацию, выдав «ошмётки») порадовал цитатой из Медведева о том, что (Российский рынок электронных книг вырос в три раза). Тут позволю себе цитировать целиком:

Российский рынок электронных книг вырос в три раза, заявил премьер-министр Дмитрий Медведев на встрече с представителями книжной отрасли. Он отметил, что производство книг очень активно уходит в «цифру», однако премьер затруднился дать однозначный ответ, плохо это или хорошо.

«За последние годы, хотя это сложно оценивать из-за разгула пиратства в этой сфере, тем не менее считается, что российский рынок электронных книг вырос практически в три раза«, — сказал премьер.

По его словам, это вполне объяснимо, поскольку молодежь большую часть информации черпает из интернета. «Понятно, почему «цифра» является такой популярной, — добавил Медведев. — Она значительно дешевле, есть удобство пользования, но есть и отрицательная сторона, всем совершенно очевидная — интернет электронных книг, наверное, на 90%, состоит из пиратских объектов, и безопасность этой информации, соблюдение авторских прав обеспечить чрезвычайно сложно».

По мнению Медведева, эта проблема не только российская. Она есть и в других странах. «Но само по себе, конечно, это тоже свидетельствует об интересе к книгам, — сказал он. — Когда мы говорим расхожую фразу о том, что страна стала меньше читать, мы до конца не знаем, меньше стала читать страна или больше».

Премьер напомнил, что если говорить об объеме информации, то современные студенты получают ее в гораздо большем объеме, чем это было всего пару десятков лет назад. Другое дело, что ознакомление с классической литературой стало иным, посетовал глава правительства. «Можно сказать, что это стало в меньшем объеме», — констатировал Медведев.

Итак, о чём идёт речь? Вопросы:

  • В чём измеряли рост (в штуках или в рублях)? Уж больно сильно растут розничные цены в легальных магазинах. Вдвое за последние 3-5 лет, как минимум (с 40-60 до 100-130 рублей)
  • Какие «последние годы» с какими «предпоследними» сравнивали?
  • Почему «считается, что …. выросли»? Кем считается? Откуда взялись данные?
  • И, наконец, ритуальное «расшаркивание» на тему о «злобных пиратах» заставляет задуматься над тем учтены ли скачивания у пиратов (известно, что «профессиональные борцы» с ними получают нехилые деньги, т.е. стоило бы ожидать падения пиратства или, если «борьба» эффекта не даёт, то, возможно, стоит прекратить тратить деньги ЧЕСТНЫХ ПОКУПАТЕЛЕЙ на борьбу, которая эффекта не даёт)

Вообще, образцово-показательная забота о правообладателях (очень хочется надеяться, что это при публикации так неловко процитировали, что создаётся такое впечатление) заставляет задуматься о примитивном вопросе: ЗА ЧТО ОТВЕЧАЕТ ПРЕМЬЕР МИНИСТР?

Я, по наивности, считал, что при низкой цене на нефть заботить его должны такие проблемы как импортозамещение и рост выпуска продукции с высоким уровнем добавленной стоимости (то, что называют «наукоёмкая» продукция). Только это, если верить руководству Страны, способно увеличить ВВП страны (в т.ч. в пересчёте на душу населения).

А нужно для всего этого обеспечить доступ активной части населения, как минимум, к той литературе, которая необходима для решения поставленных задач. А это, в первую очередь, научная, научно-педагогическая, учебная, информационно-справочная литература и т.п. Вся эта литература издаётся мизерными тиражами и в печатном виде на большей части РФ недоступна. А в цифровом формате её часто «боятся» издавать легально (дабы не было несанкционированных скачиваний «мимо кошелька правообладателя).

Казалось бы, надо национализировать данные разделы книжного рынка и (после одобрения некоего экспертного совета) выкупать право на размещение в НЭБ с бесплатным доступом для тех, кому нужно. Возможно, следует грантами стимулировать подготовку таких книг.

А у нас, в лучшем случае, такие книги доступны через платные коммерчиские е-библиотеки (а, значит, далеко не всем). В НЭБ большую часть из них «днём с фонарём» не найдёшь.

В такой ситуации, казалось бы, надо радоваться тому, что есть ХОРОШИЕ ПИРАТЫ, которые оцифровывают и организовывают БЕСПЛАТНЫЙ (без извлечения прибыли) доступ к тому контенту, свободный доступ к которому необходим экономике.

И премьер-министр, который вроде-бы именно за развитие экономики отвечает, должен (казалось бы) поддержать ХОРОШИХ ПИРАТОВ (отделить их законодательно от ПЛОХИХ и, хотя бы, не преследовать). А уж после этого можно всею силушкой полицейского аппарата наваливаться на ПЛОХИХ ПИРАТОВ…

Казалось бы, цена на углеводороды низкая и информационное обслуживание активной части населения стало жизненно необходимым. И отношения с «цивилизованным» (в плане копирайтных изысков) человечеством настолько плохие, что, казалось бы, можно не обращать внимание на внешнее недовольство копирайтными вольностями…

И, всё равно, начальство всех уровней как мантру повторяет избитые фразы о необходимости вбухать ещё больше денег в бесперспективную борьбу со «злобными пиратами»

Запись опубликована Планета е-книг. You can comment here or there.

govorun

Цифровое будущее литературы

British Council сообщает, что (цитирую целиком):

Со 2 по 4 июня 2016 года Британский Совет совместно с Институтом медиа, архитектуры и дизайна «Стрелка» проводит форум Future of the Word, посвященный развитию и изменению языка в современном мире, цифровым технологиям в книгоиздании, новым тенденциям в литературе и новым способам передачи информации в России и Великобритании.

Основной частью форума станет профессиональная «лаборатория идей», освещающая различные аспекты языка и литературы. Британские и российские специалисты в области цифровых технологий, издательского дела, медиа, дизайна и программирования, а также писатели, журналисты, литературные критики и лингвисты будут с разных точек зрения исследовать феномен слова и его эволюцию в XXI веке. Помимо лаборатории, в большей степени ориентированной на профессионалов, программа форума включает ряд открытых лекций, дискуссий и выступлений с участием приглашенных экспертов.

Гостей форума также ждут вечерние кинопоказы, встречи с режиссерами и интерактивная театральная постановка.

Вход на все мероприятия бесплатный. Для участия во всех событиях программы необходима регистрация

Форум Future of the Word проходит в рамках программы Года языка и литературы Великобритании и России 2016.

О ФОРУМЕ

Когда в 1980-х первый текстовый редактор стал доступен писателям, фантаст Брюс Стерлинг восторженно рассказывал своему коллеге Уильяму Гибсону: «С этой программой все по-другому: <…> ты можешь сокращать текст, менять местами параграфы, стирать лишнее <…> и даже создавать несколько версий одного и того же файла!». В свою очередь, Гибсон придумал термин «киберпространство», впервые обозначив им тот сетевой мир, в котором мы живем сейчас. Этот мир представляет собой причудливое сочетание прошлого и будущего. Хотя телефоны у нас в карманах связаны со спутниками на орбите, а слова «переносятся» по проводам в виде пучков света, для того, чтобы понять этот новый мир, мы по-прежнему сочиняем истории, как делали это много лет назад. Как заметил Уоррен Эллис, научная фантастика стала повседневной реальностью, и пора смириться с этим.

На самом деле, эволюция языка и технический прогресс идут рука об руку на протяжении столетий, и дело не ограничивается современными гаджетами. Роман как жанр существует около четырёх веков, на его формирование повлияло изобретение печатного станка, а в последние годы, в связи с появлением электронных книг, он переживает очередной этап развития. Новые способы распространения информации определяют политику работы издательств так же, как и прежде, когда не существовало понятия «интеллектуальной собственности». К тому же, одновременно с книгой развиваются другие способы передачи информации – от цифрового кино до компьютерных игр и виртуальной реальности.

Язык – это тоже технология, причем нестабильная. В то время как в мире ежегодно исчезает 25 языков, в интернете возникают новые диалекты, поскольку люди перемещаются не только физически, но и в онлайн-пространстве, непрерывно рассказывая  друг другу истории. Это касается не только людей: в исследовательских лабораториях и социальных сетях компьютеры начинают разговаривать сами с собой, писать, поддерживать беседу с другими. Изменение языка отражает изменение нашего сознания и способов взаимодействия с окружающим миром.

В рамках форума Future of the Word эксперты из разных областей, писатели, издатели и критики поделятся своими мыслями о том, как будет развиваться язык и как это повлияет на наши когнитивные и творческие способности.

Лондонская художница Эрика Скурти представит лекцию-перформанс, включающую в себя фрагменты ее последних работ и отражающую размышления художницы о собственной биографии, а также о роли языка, письменной культуры и иных способов передачи информации  в цифровую эпоху. Лоуренс Скотт, лауреат Джервудской премии Королевского литературного общества за 2014 г., расскажет о своей последней книге The Four-Dimensional Human: Ways of Being in the Digital World.

Специально для форума Future of the World команда Beat Film Festival подготовила особую программу: фильм «Горькое озеро», который представит известный режиссер Адам Кёртис, а также документальную повесть о лауреате Нобелевской премии Орхане Памуке –  «Невинность воспоминаний», которую представит режиссер Грант Джи.

Куратором форума выступит Джеймс Брайдл, британский писатель, художник, издатель и специалист в области интерактивных технологий, изучающий взаимовлияние литературы, культуры и цифровых инноваций, а также признанный в 2015 году одним из ста наиболее влиятельных профессионалов в этой сфере, по  версии журнала WIRED.

Вход на все лекции, кинопоказы и дискуссии свободный по обязательной регистрации.

Запись опубликована Планета е-книг. You can comment here or there.

govorun

Копирайтный успех Google

В подтверждение ранее принятых судебных решений о правомочности сервиса Google, в котором поиск ведётся по базе отсканированных книг и результат поиска (ближнее окружение) выдаётся всегда, а текст целиком бесплатно выдаётся только если на него уже нет копирайтных ограничений (Верховный суд в США отказался в понедельник принять к рассмотрению иск крупнейшей организации авторов к электронной библиотеке Google Books). Подробности (цитирую целиком):

Гильдия авторов, крупнейшая писательская организация США, требовала от Верховного Суда пересмотреть решение суда нижестоящей инстанции, который в 2015 году оправдал Google Books по обвинению в нарушении авторских прав. Гильдия авторов заявляла, что сервис, который сканирует миллионы книг и выдает часть их текста при поисковом запросе, лишает их прибыли.

Апелляционная комиссия Верховного суда постановила, что действия сервиса законны, подтвердив тем самым вердикт апелляционного суда Нью-Йорка.

Интересно. Выходит даже на самых злобных копирастов есть управа. А ведь Google этой гильдии авторов предлагал урегулировать иск миром (и деньги сулил немалые)

Запись опубликована Планета е-книг. You can comment here or there.

govorun

Утилизация халявы. Е-книги за бонусы МТС

Вечная проблема всех бонусных программ состоит в том, что балы лояльности (за то, что вы пользуетесь неким сервисом) накапливаются, а использовать их весьма сложно т.к. предлагаемые вознаграждения, как правило, требуют куда больше балов бонусных программ, чем уже накоплено, а целенаправленно заниматься рекомендованной (для увеличения числа накопленных бонусов) деятельностью не хочется…

Главное, на мой взгляд, требование к бонусным программам простое: регистрация проста и бесплатна, ничего СВЕРХ того, что делал ДО регистрации, делать не требуется…

Хорошим примером таких бонусных программ являются балы лояльности за оплату покупок пластиковыми картами и бонусы МТС за пользование услугами МТС.

Во всех этих программах балов накапливается немного и, на мой взгляд, наилучшее решение – утилизировать бонусные балы для покупки «на халяву» (мы «договорились», что ничего специального для их появления делать не требуется) е-книг, например, на Литрес

Как утилизировать бонусы программ лояльности пластиковых карт известно довольно широко. Материал я опубликую чуть позже

А вот недавно получил письмо от программы МТС-бонус, что балы, которые у меня накопились только за то, что я пользовался мобильником от МТС, можно конвертировать в 100% скидку при покупке е-книг в Литрес.

Дальнейшее интересно только тем, у кого мобильный телефон от провайдера МТС (про программы лояльности от других поставщиков я ничего не знаю и буду благодарен за информацию об их наличии и о возможности конвертации балов в покупку е-книг)

Итак, если Вы пользуютесь услугами МТС и зарегистрированы в их программе «Бонусные Баллы МТС» (окно регистрации находится в самом низу страницы), то (накопив 70 баллов) вы можете конвертировать их в 100% скидку при покупке е-книг в Литрес

К глубокому сожалению е-книги, которые доступны в каталоге вознаграждений за бонусы МТС, выбраны произвольно, но кое-что интересное есть.

Выбрав что-то интересное (я выбрал «Молчание ягнят») получаешь предложение

После выбора «Получить» (надо войти по номеру телефона и паролю, который придёт по СМС) на тот телефон, номер которого был указан, придёт смс с кодом для получения скидки.

Теперь на Литрес надо найти выбранную книгу

Чтобы активировать скидочный купон надо щёлкнуть мышкой в правом верхнем углу и ввести код купона (из СМС) в появившемся окне

И теперь выбранная книга станет доступна для бесплатного чтения/скачивания

Я специально так подробно описал этот кошмар, чтобы стали ясны основные требования к хорошей бонусной программе. Нужно не только иметь возможность реально потратить накопленные балы на что-то полезное, но и иметь возможность сделать это удобно. Например, куда удобнее было бы конвертировать балы в средства на счёте Литрес (вместо купонов на конкретную е-книгу из закрытого списка можно было бы получать купоны на какую-то сумму для пополнения счёта на Литрес, например на 50 рублей, которые можно будет потратить на любую е-книгу по выбору).

Думаю, что в данном случае «изгалялись» маркетологи Литрес, пытаясь «втюхать» покупателям одну из книг серии почти бесплатно (за балы лояльности), дабы побудить их к последующей покупке остальных е-книг за живые деньги.

Опыт конвертации балов лояльности  пластиковых карт, о которых я расскажу в следующем посте, показывает, что маркетологи Литрес знают и умеют пользоваться и удобным для покупателя способом

Запись опубликована Планета е-книг. You can comment here or there.

govorun

Новое – это плохо забытое старое

В Википедии (статья Именные поезда Московского метрополитена) в разделе «действующие» есть (поезд «Читающая Москва») с такой вот иллюстрацией

И текстом:

3 июня 2008 года поезд «Читающая Москва» начал регулярное движение по Кольцевой линии.

Тип — 81-717/714 . В 2008—2012 годах работал на Кольцевой линии. В 2012 году в связи с тем, что Кольцевая линия была переведена на вагоны типа 81-740.4/741.4 «Русич», передан из депо «Красная Пресня» в депо «Замоскворецкое» для работы на Каховской линии, где и работает в настоящее время.

Поезд «Читающая Москва» стал первым поездом Московского метрополитена, оборудованным Wi-Fi.

В связи с этим порадовала меня свеженькая заметка на сайте MOS.RU (Поезд-библиотеку запустят в метро) от 16 декабря 2015 (цитирую целиком):

В метро запустят поезд, посвящённый книгам и писателям. Состав «Читающая Москва» начнёт курсировать по Калужско-Рижской линии с 23 декабря. Его оформили как библиотеку, а на фоне полок поместили отрывки из книг и цитаты классиков мировой литературы.

Экспозицию читающего поезда назвали «Книги моей жизни. Библиотеки ярких людей». Пассажиры смогут бесплатно скачивать книги из «личных библиотек» знаменитых людей — участников проекта.

В вагонах будут звучать голоса популярных писателей. Они не только объявят станции, но и порекомендуют лучшие книги. Кроме того, в новом поезде впервые можно будет увидеть литературную схему линий метро. Она поможет составить маршрут к литературным достопримечательностям Москвы.

В день запуска поезда-библиотеки метрополитен объявит конкурс для пассажиров. В кассах появятся специально выпущенные единые билеты на две поездки. На них напечатают четыре отрывка из стихотворения Самуила Маршака «Метро». Те, кто быстрее всех соберёт целое произведение, получат в подарок книги.

Радует, что линии метро разные, но именной поезд явно ВТОРОЙ под тем же названием и с той же целью. Я не вижу ничего плохого в том, чтобы подобные поезда курсировали на всех линиях, но очень не люблю, когда повтор (пусть и интересного мероприятия) выдаётся за «впервые»

Надо будет попробовать «поймать» подобный поезд

Запись опубликована Планета е-книг. You can comment here or there.

govorun

Оцифровка ЧЕГО для МинОбороны

Про то, что документы в цифровой форме нужны даже в такой консервативной организации как МинОбороны, я уже писал.

Вот в посте (Обещать – не значит жениться…) от 19 октября 2013 поднимался вопрос об оцифровке исторической библиотеки ГенШтаба с документами ещё Петровских времён. Делалось предположение, что у проекта нет копирайтных проблем т.к. оцифровке подлежат матералы, копирайт у которых давно истёк.

В посте (Что разрешат Шойгу оцифровать в библиотеке ВМА?) речь шла об оцифровке не только исторических текстов Военно-медицинской Академии, но и об оцифровке учебников. Там же я рассмотрел проблему копирайта у оцифровываемых книг (цитирую выборочно):

И придётся Шойгу лоббировать интересы библиотечного сообщества, чтобы получить разрешение на оцифровку ретрофонда и на комплектование библиотеки актуальными книгами сразу и в печатной и в цифровой форме.

И всем понятно, что речь только формально будет идти об интересах военной медицины. Речь будет идти о решении главного вопроса: могут ли у государства быть интересы из-за которых оно способно пойти на принудительную оцифровку каких-то книг (книг какого-то сектора рынка)?

Конечно, хотелось бы получить прецедент, когда интересы государства окажутся выше копирайтных  претензий господ-правообладателей… Обязательный цифровой экземпляр, даже в таком узеньком сегменте рынка как МЕДИЦИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА – это было бы такое достижение, после которого библиотекари России смело могли бы скидываться на памятник министру обороны

С тех пор слухи об оцифровке для МинОбороны до меня не доходили, но сегодня я вновь с интересом гляжу на материал о том, что (Электронную библиотеку Минобороны РФ создадут к 1 сентября 2016 года). В теории всё звучит прекрасно (цитирую целиком):

14:27 11.09.2015

Как сообщил министр обороны РФ Сергей Шойгу, в рамках проекта будет создан уникальный электронный библиотечный комплекс во всех форматах – с мультимедиа, 3D-форматом, инфографикой, видеокурсами, аудиокнигами и другими формами подачи учебного материала.

МОСКВА, 11 сен — РИА Новости. Формирование единой электронной библиотеки Минобороны РФ должно завершиться к 1 сентября 2016 года, такую задачу поставил министр обороны РФ генерал армии Сергей Шойгу.

«Сделано уже немало, но необходимо ускориться и закончить эту работу к началу следующего учебного года. Год на всю историю», — сказал Шойгу в ходе посещения Военного университета Минобороны.

Как пояснили в Минобороны, библиотека будет иметь два контура — внешний и закрытый внутренний.

«На первом этапе планируется замкнуть в общий контур библиотеки всех 27 самостоятельных вузов Минобороны и 8 филиалов, на втором — также подключить библиотеки всех научно-исследовательских институтов, а в перспективе подключить все библиотеки воинских частей», — сказали в военном ведомстве.

Таким образом будет создан уникальный электронный библиотечный комплекс во всех форматах — с мультимедиа, 3D-форматом, инфографикой, видеокурсами, аудиокнигами и другими формами подачи учебного материала. При этом все учебники должны быть оцифрованы по единому для всех вузов стандарту, подчеркнул министр.

Свои электронные учебники главе военного ведомства представили пять ведущих академий Минобороны РФ: Военно-морская академия имени адмирала Н.Г.Кузнецова, Военно-воздушная академия имени Н.Е.Жуковского и Ю.А.Гагарина, Общевойсковая академия Вооружённых сил РФ, Военная академия войсковой ПВО ВС РФ имени маршала А.М. Василевского и Военно-космическая академия имени А.Ф. Можайского.

По словам Шойгу, у каждого учащегося в начале учебного года должен быть весь курс в электронном виде, курсант должен иметь компьютер-планшет и электронную карту доступа. При этом вход в единую электронную библиотеку осуществляется по персональной карте военнослужащего.

Также министр обороны РФ в Военном университете осмотрел объекты инфраструктуры, учебно-материальную базу, посетил Центр информационных технологий, кафедры автомобильной подготовки, информатики и управления и другие.

С технической стороны всё логично. Да, библиотеки МО следует объединить в единую сеть. Да, особенно сильно от объединения выиграют библиотеки в гарнизонах. У меня нет сомнения в том, что при наличии финансирования у армии хватит профессионалов, дабы такую систему разработать и внедрить…

А вот с копирайтом всё куда сложнее. Да, учебники (особенно те, которые в военных учебных заведениях готовятся в рамках выполнения служебных обязанностей) вполне можно (и нужно) подготовить в печатной и цифровой форме. Даже если понадобиться что-то (в единичном количестве) оцифровать «со стороны», то и эта проблема решается. Но у учебных заведений МО довольно широкий спектр необходимой литературы «двойного назначения» (например, курс высшей математики или автомобильных двигателей). И эту литературу надо оцифровывать, дабы действительно ВСЮ НЕОБХОДИМУЮ ЛИТЕРАТУРУ можно было получить в цифровой форме.

И вот тут я снова повторю вопрос: могут ли у государства быть интересы из-за которых оно способно пойти на принудительную оцифровку каких-то книг (книг какого-то сектора рынка)?

Очень бы хотелось получить столь необходимый библиотекам прецедент

Запись опубликована Планета е-книг. You can comment here or there.

govorun

Знаковые устройства чтения

EbookFrendly порадовал материалом (7 fascinating book machines before the Kindle) про знаковые устройства чтения (book machine, конечно, значительно шире по смыслу, чем просто «устройство для чтения», точнее будет «книжная машина», но IMHO, получается уж больно вычурно).

Два последних (6. Xerox Sigma V Mainframe Computer, 1971  и 7. NeXT Computer, 1988) настолько близки к дню сегодняшнему, что я рискну их описание опустить и ограничиться первыми пятью (материал дан в весьма вольном пересказе):

1. Книжное колесо (Book Wheel), 1588

Это устройство создал в конце 16 века итальянский инженер Агостино Рамелли (Agostino Ramelli). Задачей машины было обеспечение одновременного доступа к нескольким книгам одновременно. Эдакий «многооконный интерфейс» 16 века на дюжину окон

Если я правильно понял рисунок, то колесо с несколькими книгами не просто вращается читающим, а имеется некий механический привод (что-то вроде ножного привода для механической швейной машинки), который облегчает «смену окон»

Устройство (Book Wheel) было описано в книге Рамели «The Various and Ingenious Machines of Captain Agostino Ramelli», опубликованной в 1588 году.

Сам Рамели так никогда и не построил свою машину, но у идеи появились последователи и в 1986 (всего-то четыре сотни лет понадобилось) известный архитектор Дэниел Либескин Daniel Libeskind представил свою версию Book Wheel.

2.Британское кресло для чтения (British reading chair, ca.) 1750 года

Устройство демонстрируется в (online collection of The Metropolitan Museum of Art) и представляет собой сиденье (сидеть надо «верхом», т.е. лицом к спинке, на которой укреплены свечи – эдакая «подсветка» 18 века – и подставка с книгой). Поза несколько неестественна, но этот недостаток удачно преодолён в следующем устройстве

3. Holloway Reading Stand, ca. 1890

Была такая фирма The Holloway Co в Cuyahoga Falls штат Ohio, которая в конце 19 века разработала и запатентовала специальный «комбайн» из подставки для книги, держателя для словаря, столика для письма и лампы (три «окна» и подсветка). Существовали вариации с держателями для многотомных словарей. Стоила такое «чудо оргтехники» в те далёкие времена $14-$15 в зависимости от опций. Есть книга (Holloway reading stand and dictionary holder : combining a dictionary holder, book rest, lamp stand and writing table. by Holloway Co. (Cuyahoga, Ohio)). Для просмотра и скачивания доступны (цветной PDF) и (ePub), которая подробно описывает устройство (существовали опции для чтения и для еды)

С устройством можно было и читать и писать сидя:

А можно было читать и лёжа

Устройства 20 века похитрее будут и про них – в следующем материале

Запись опубликована Планета е-книг. You can comment here or there.

govorun

Что было оцифровано в библиотеке ИНИОН

По вопросу об оцифровке уникальных фондов библиотеки ИНИОН есть вопрос:  (Общественная палата (ОП) РФ обратится к руководству Института научной информации по общественным наукам (ИНИОН) Российской академии наук (РАН) с требованием обнародовать данные о том, какое финансирование было выделено на оцифровку литературы в библиотечном фонде, пострадавшем от пожара в конце января, и сколько из этих средств было потрачено на сохранение уникальных произведений в электронном виде). Но ОП не задаётся вопросом о том, сколько уникального контента находилось под копирайтной защитой. Уникальность, к сожалению не гарантирует желанного «Семьдесят лет после смерти последнего из авторов». При таких масштабах поступлений, какие были в ИНИОН пытаться договариваться с владельцами копирайта было просто бессмысленно.

Вот какая доля того, что МОЖНО оцифровывать была реально оцифрована – это вопрос серьёзный. Хочется надеяться, что хоть тут всё не слишком кошмарно. Однако, IMHO, надо что-то делать с оцифровкой того, что оцифровывать нельзя. С обязательным цифровым экземпляров в РФ, похоже, ещё долго будут думать, а для библиотек с внешним комплектованием (как у ИНИОН, у которого уникальные потоки информации поступали их иностранных государств, к обязательному цифровому экземпляру которых РФ доступа не имеет)  надо организовывать ПРИНУДИТЕЛЬНУЮ оцифровку.

Хочется надеяться, что трагедия с библиотекой ИНИОН всё-таки сподвигнет власти «пнуть» законодателей, чтобы обеспечить правовую возможность хотя бы единичным библиотекам разрешить ПОЛНУЮ оцифровку всего, чем библиотека комплектуется (или, хотя бы всем, чем библиотека комплектуется из-за рубежа или из невосполняемых источников внутри страны) даже если пользоваться этим для обслуживания будет нельзя до истечения копирайтных ограничений. Хоть какая-то страховка от утраты уникальных фондов будет

Запись опубликована Планета е-книг. You can comment here or there.

govorun

Книговыжималки

Речь вовсе не идёт о библиотеках пересказа художественной литературы для неучей. Речь идёт о библиотеках сокращённого (выполненного профессионалами) изложения книг для общего развития.

Есть обзор двух основных сервисов, поддерживающих тексты на русском:

  • -изначально русскоязычый сервис (Smart Reading), одним из основателей которого является Михаил Иванов (один из основателей издательства умной литературы МИФ). Сейчас в фонде едва больше 100 наименований (отборные, надо сказать, книги и «выжимки» подробные), но годовая подписка уже приближается к 5000 рублей. Вот так выглядит «выжимка» из (Збигнев Бжезинский. Великая шахматная доска: главенство Америки и ее геостратегические императивы)
  • русифицированный изначально многоязычный ( getAbstract), у которого только в разделе на русском языке книг заметно больше (выжимки тут короче), но и цена подписки там около 200 евро в год, т.е. (январь 2015) около 15 000 руб. в год.

Думаю, что после перехода фонда через 1000 наименований интерес ресурсы будут представлять заметный. Надо учитывать, что копирайтное законодательство (в РФ) рассматривает реферативные «выжимки» как вторичные произведения, которые  ничей копирайт не нарушают.

Надо заметить, что такого рода ресурс существенно облегчает (при подготовке собственных работ) анализ уже имеющихся материалов (понятно, что наиболее интересные книги читать придётся целиком, но выигрыш и по времени и по силам велик).

На мой взгляд наибольший интерес представляют корпоративные варианты подписки, К сожалению вариантов библиотечной подписки с приемлемым по цене и условиям пользования биллингом у сервисов ПОКА нет

Запись опубликована Планета е-книг. You can comment here or there.